INTERNI. The Magazine of Interiors and Contemporary Design

永恒的隐喻:十字拱的家

 

受罗马市中心文艺复兴时期的道院Santa Maria della Pace的启发,该项目的室内空间由连续的十字拱券组成。

 

Inspired by Santa Maria della Pace, a Renaissance cloister at the center of Rome, the space is organized by a promenade of cross vaults and arches.

 

Santa Maria della Pace
图片来源:www.worldhistory.org

 


原始的建筑格局很紧凑,有一个小客厅和两个更小的卧室。所有的室内墙都是无法改变的承重墙,因此内部空间的改造侧重于天花板设计。连续的拱券盘旋在公共功能空间上方,并向私密空间过渡,使空间功能划分明确。


The original layout was compact, with one small living room and two even tinier bedrooms. As all the walls are structural that cannot be altered, the transformation of the interior space focuses on ceiling configuration. The vaults hovers above the public programs and transitions towards the private programs.

 

空间构成图

 

设计平面图

 

设计借鉴了历史建筑的语汇,不是为了它的形式,而是为了它的隐喻。它是为一对新婚夫妇打造的婚房,因此借空间的形式来表达对他们永恒幸福的祝愿。


The project borrows from historical architectural language not for its form but for its metaphor. It is designed for a newlywed couple as their first apartment and reinterprets the good will of eternity using repetitive motifs of stretched cross vaults to elongate time and space.

 

 

拱顶被嵌入墙壁的线性光照亮,温暖的照明使室内环境变得平安而宁静,并使天花板看起来更加高大。

 

The large vaults are lit with warm linear light that is embedded in walls. The lighting renders the interior environment with tranquility and makes the ceiling look much taller.

 

 

室内空间不仅在视觉上变得更加宽敞,而且还能容纳各种日常功能。客厅的空间开阔,设有用餐、洗衣和娱乐设施。可容纳四人的折叠餐桌可通过特殊的五金件收纳到墙柜里。壁柜内嵌有冰箱、洗衣机和烘干机。

 

Not only the interior space becomes visually more spacious, but it also accommodates full spectrum of daily functions. The living room has a large, open space with dining, laundry and entertainment settings. A folding dining table suit for four people is integrated into the wall with a special hardware. A fridge, laundry machine and dryer machine are embedded in the cabinet.

 

 

墙柜内一台宽屏电视可以用于播放电影、游戏和健身节目。沙发藏有电动设施,可以向内和向外伸展,用于放松颈部与腿部。

 

A large TV is programed for movie, gaming, and exercises. A sofa has an electrical mechanism that stretches in and out for leg and neck relaxation.

 

 


卧室充分利用空间,采用大尺寸床铺,并提供充足的工作、化妆及储物的空间。

 

The bedrooms make full use of the space for sleeping, working, beauty and storage.

 

 

浴室与厨房参考日式集成化设计,巧妙设置储物空间与各样家居设备,且使用空间舒适。

 

The design of bathroom and kitchen learns from the integration design in Japanese homes, with abundant storage and various domestic equipment from smart use of residual space.

 

 

室内材料的选择向文艺复兴时期修道院的色调致敬,主要由灰泥漆与木纹组成,注重手工工艺与诗意的表达。正如加斯顿·巴赫拉德(Gaston Bachelard)在《空间的诗学》中的一句话:“我们从来都不是真正的历史学家,但总是接近诗人,我们的情感也许只不过是一种失落的诗歌的表达。

 

The choice of materials pays homage to the palette of the renaissance cloisters and is mainly composed of stucco paint and wood. It celebrates craftsmanship as well as poetry of past, as quote of Gaston Bachelard from The Poetics of Space : “We are never real historians, but always near poets, and our emotion is perhaps nothing but an expression of a poetry that was lost.”

 

 

Main Information


Project Name: Cross Vault Home (十字拱的家)
Office Name: VIVIENNE HAN(VH) DESIGN (VH 设计事务所)
Office Website: www.viviennehandesign.com
Contact email: info@viviennehandesign.com
Firm Location: Beijing, China 中国北京

Completion Year: 2023
Gross Built Area (m2/ ft2): 42 m2
Project Location: Beijing, China (中国北京)
Program / Use / Building Function: Residential Interior (住宅室内)

Lead Architects: Vivienne Jing HAN
Lead Architects e-mail: vivienne.jing.han@qq.com

Photographer
Photo Credits: Yong WANG (王勇)

 

Share: